Тема: Заметки переводчика. О страхах.

Я не буду систематизировать в этих заметках тот опыт перевода, который ведется ежедневно. Для этого в будущем понадобится книга. Просто буду делиться тем, что встречается особенно часто и может помочь и тем сновидцам, кто будет браться за прямой перевод.

Страх. Это первое и главное, что бросается сразу. Нас естественно волнуют больше всего кошмарные, да и просто неприятные образы.

1 страх. Страшно, когда приснился страшный сон. Еще непонятно, о чем конкретно он говорит, но уже сердце сжимается от страха.

2 страх. Накладывается на первый тут же, стоит сновидцу заглянуть в Словарь и узнать, что образ действительно указывает на будущую неприятность. Вот типичная реакция – «спасибо что ответили. хотя наверно лучше б я об этом не знала».

3 страх. Хотя образы всегда указывают на строго конкретную ситуацию, пойди попробуй без соответствующего опыта найди эту конкретную ситуацию. И сновидца зачастую охватывает и 3 страх – от собственного бессилия, от невозможности предотвратить будущее плохое событие.

Как избавиться от страхов? Это не прямой перевод  грузит страхами, это все прежнее отношение к вещим снам. Вбито, въето в нас, что показали, то сбудется, то воля Высших сил. Вот и опускаются руки, вот и парализовывает нас страх…

Пишу той сновидице – «На то и дано нам Знание, чтобы увидеть опасный поворот. Если опустить руки или вообще не отреагировать - то все сбудется, там во сне показали, что будет "постельное" заболевание (подушка) и уход. Я благодаря такому же сну свою маму спас - тут же прописал ей постельный покой и профилактическое лечение. Когда все-таки грянул сердечный приступ, он прошел значительно легче».

И сразу же идет другая реакция – «Спасибо вам огромное! Наверное вы правы. Просто страшно даже подумать... да вот уговариваю поехать на обследование. вроде уговорила. надеюсь все обойдется».

Я туту подумал, есть как бы две модели отношения не только снам, но и к жизни вообще.

1. Фатализм – будь что будет (да и лень  – ведь чтобы противодействовать нужно что-то делать).

2. Активная позиция и в то же время понимать, что не все от нас зависит. Но каждый раз стоит пытаться – а вдруг получится? И наградой за попытку может стать спасенная жизнь или судьба.

То есть, прямой перевод тут по сути не при чем. Он нафиг не нужен тому, кто привык справляться с проблемой, когда она уже грянет. Ну, убили, ну, отвез, ну похоронил, ну погоревал… И тысячу отговорок – от судьбы не уйдешь, и другие гибнут, тут как повезет…  а что я мог сделать…

И здорово помогает тем, кто, потеряв работу, тут же активно ищет другую, не скорбит в разводе, а пытается устроить личную жизнь, не плачет, что мало денег, а пытается хотя бы еще чуть-чуть заработать…

Скажу больше, есть один момент, который мало кто учитывает в прямом переводе. ЕСЛИ НЕТ ПЛОХИХ снов, не будет плохого, даже если вокруг все будут кричать о плохом.

2 дня назад  пожар пошел в сторону поселка, в который я переехал на лето. Кругом военные леса, артиллерийские полигоны, склады… гарью заволокло, соседнего дома через 50 м не видно. Спал на полу, проснулся в клубах дыма… Кругом паника, машины битком набитые выезжают из поселка… Но ни одного сна, в которых бы я бежал с детьми на руках, ни одного образа картины бедствия. НЕТ ПОЛОХИХ СНОВ – НЕ ЖДИ ПРОБЛЕМ.

Завесили окна мокрой марлей, а к обеду гарь рассеялась, пожарные подавили огонь… и сейчас уже чисто и даже свежий ветерок гуляет.

Отсутствие плохих предсказаний – хорошее предсказание. Эта особенность меня выручает при ведении сновидца в сложных ситуациях. Болезнь усиливается, начинают идти смертные сны и даже посмертные…. А земные о земных событиях, мелочах, проблемах мгновенно прекращаются…

И тут следует улучшение. Оно вообще незаметно, человек еще очень плох, близкие его мысленно хоронят… Но начинают присылать его сны, в которых опять появляется суетное, земное…

Все, кризис миновал… раз пошла в его снах бодяга обычная, значит, проехали, опасный поворот миновали…

Тут каждый может проверить на себе. Понаблюдайте, скажем неделю, там с 1 по 7... за своими сновидениями и собственной жизнью. И сами, безо всякой аргументации, кучи фактов и уговоров поймете - не было за три-четыре дня до этого периода и в его течение плохих снов и весь этот период прошел в обычной текучке.

Чем хорош прямой перевод - не надо верить, не надо ничему поклоняться, надо только просто смотреть в свою жизнь и в свои сны.

Поделиться

Re: Заметки переводчика. О страхах.

Перечитал пост, что-то он слишком жизнерадостно звучит. Если лентяй и пассивный по жизни, то получай кирпич на голову, если человек активен, то прям покой и радость на душе. А сам я то всегда покоен и радостен?

Вот в мае снится яркий отчетливый кошмар - огромные здания рушатся, люди в панике сбегают по ступеням, потому что огромные лифты рухнули... я бегу, тут здания рушатся и один обломок летит в меня, я еле уворачиваюсь...

В поту просыпаюсь, волосы дыбом. Через минуту понимаю, что речь идет о некоем общественном бедствии, которое и меня может достать. Но не достанет, увернулся таки.

И что? Я стал радостным от того, что в общем перевел сон? Нет. Ничего не понял о чем конкретно - это и война, и взрывы террористов массовые, и наводнение, и пожары... и кризис экономический. Все что угодно может быть. И в душе поселилась тревога. Особенно усилилась, когда от других пошли аналогичные сны. И только в одном из них москвичу показали, что на востоке проснется вулкан, который будет извергать дым и огонь.

Что за вулкан, откуда догадаться, что раз в 1000 лет придет в Россию жара и вспыхнут все леса, которые могут вспыхнуть. А тревога осталась. И как всякий... решил, раз ничего не могу поделать, так просто переживу, когда свалиться на голову. Там же показали что всем плохо будет, все как-нибудь и будем выбираться. Правда  посоветовал родным денежками запастись (пригодились когда кондиционеры кинулись покупать), да готовиться к инфляции. Это беспроигрышное решение - чтоб ни случилось в России - сразу инфляция.

Все на этом. Так и дождался когда полыхнуло.

Поделиться

3

Re: Заметки переводчика. О страхах.

спасибо)

Поделиться